5 TIPS ABOUT BANCO DE CONCRETO PRé MOLDADO COM ENCOSTO YOU CAN USE TODAY

5 Tips about banco de concreto pré moldado com encosto You Can Use Today

5 Tips about banco de concreto pré moldado com encosto You Can Use Today

Blog Article

(four) "Se entiende por "derechos compensatorios", cuando se hace referencia a ellos en este artworkículo, los abarcados por el artículo VI del GATT de 1994 y la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.

Imagem twelve – Linda inspiração por sala por manter-se com parede de tijolos por concreto aparente e banco rústico de cimento queimado; os detalhes em madeira garantem este toque de acolhimento e aconchego ao lugar.

Compra GarantidaVai abrir em uma nova janela, receba o produto que está esperando ou devolvemos o dinheiro.

Los Miembros recuerdan los compromisos que asumieron en el Entendimiento relativo a las Notificaciones, las Consultas, la Solución de Diferencias y la Vigilancia adoptado el 28 de noviembre de 1979 (IBDD 26S/229). En cuanto al compromiso estipulado en dicho Entendimiento de notificar, en todo lo posible, la adopción de medidas comerciales que afecten a la aplicación del GATT de 1994, sin que tal notificación prejuzguen las opiniones sobre la compatibilidad o la relación de las medidas con los derechos y obligaciones dimanantes de los Acuerdos Comerciales Multilaterales y, cuando procesa, de los Acuerdos Comerciales Plurilaterales, los Miembros acuerdan guiarse, en lo que coresponda, por la lista de medidas adjunta.

Restricciones a la exportación, con inclusión de las limitaciones voluntarias de las exportaciones y los acuerdos de comercialización ordenada

b) al fijar las condiciones económicas previstas en los párrafos 8, 13 y fourteen, se concederá un trato diferenciado y más favorable a los Miembros cuyo volumen complete de exportaciones de textiles y vestido sea pequeño en comparación con el volumen overall de las exportaciones de otros Miembros, y a los que corresponda sólo un pequeño porcentaje del volumen total de las importaciones de ese producto realizadas por el Miembro importador.

seven. Los Miembros interesados notificarán con arreglo a los criterios que siguien los detalles completos de las click here medidas que habrán de adoptar con lo dispuesto en el párrafo six:

i) especialistas en servicios de notifyática, en servicios de telecomunicaciones y en cuestiones contables del proveedor de servicios financieros; y

a) los Miembros que mantengan restricciones comprendidas en el párrafo one se comprometen, no obstante la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC, a notificar dichos detalles a la Secretaría del GATT a más tardar en la fecha fijada por la Decisión Ministerial del 15 de abril de 1994.

d) de que el vehicleácter confidencial de las informaciones referentes a los productos importados, que resulten del Handle, inspección y aprobación o hayan sido facilitadas con motivos de ellos, se respete de la misma manera que en el caso de los productos nacionales y de manera que se protejan los intereses comerciales legítimos;

La norma de examen establecida en el párrafo six del artworkículo seventeen del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT de 1994 se examinará una vez que haya transcurrido un for eachíodo de tres años con el fin de considerar la cuestión de si es prone de aplicación normal.

Por fim, encaixe 4 caibros no assento do banco e outros two caibros para o encosto, de modo a formar o banco de jardim em madeira com estrutura de blocos de concreto.

Teniendo presentes los objetivos del Acuerdo Normal sobre el Comercio de Servicios, entre ellos la participación creciente de los países en desarrollo en el comercio de servicios y la expansión de sus exportaciones de servicios;

3. Cada Miembro se asegurará de que exista un servicio encargado de responder a todas las peticiones razonables de información formuladas por los Miembros interesados y de facilitar los documentos pertinentes referentes a:

Report this page